This bilingual collection of forty-four poems presents English readers with their first chance to encounter the phenomenon of Roberto Bolano as a poet: his own preferred and strongest literary persona. (When asked, 'What makes you believe that you're a better poet than a novelist?' Bolano replied, 'The poetry makes me blush less.') These poems intimate, moving, witty and wide-ranging are as diverse in form as his fiction and will offer the reader equal delight. Expertly translated from the original Spanish by Laura Healy, this is as an opportunity to encounter a poetic voice like no other.