The entire Hindu "Chinnamastatantra" section from the Sakta Pramoda, the Buddhist "Chinnamunda Vajravarahisadhna" and the "Trikayavajrayoginistuti" are translated for the first time into English. Since Chinnamasta is a rare goddess, her texts were not popularized or made "fashionable" according to the dictates of a particular group at a particular time. The earliest extant texts date from the ninth and tenth centuries-a time when Hindu and Buddhist Tantras were developing under common influences in the same places in India. Having such texts about Chinnamasta. Chinnamunda from these centuries, one can begin to understand the mutuality of a general Tantric tradition and the exclusivity of a particular Hindu or Buddhist Tantric tradition.